ȘARÁDĂ, șarade, s. f. Un fel de ghicitoare în versuri sau formată din cifre simbolice, desene, care propune aflarea unui cuvânt cu ajutorul părților sau silabelor lui, fiecare dintre acestea având o semnificație proprie. ◊ Expr. A vorbi în șarade = a vorbi cu aluzii, enigmatic, puțin inteligibil. ♦ Lucru greu de înțeles, neclar. – Din fr. charade.
Sursa: Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a | Permalink
ȘARÁDĂ s.f. Enigmă în versuri formată din mai multe fragmente reprezentând cuvinte de sine stătătoare, care, unite între ele, dau un cuvânt nou. ♦ Enigmă. [< fr. charade, cf. prov. charrado – conversație].
Sursa: Dicționar de neologisme | Permalink
ȘARÁDĂ s. f. 1. enigmă în versuri din mai multe fragmente reprezentând cuvinte de sine stătătoare, care, unite între ele, dau un cuvânt nou. 2. lucru greu de înțeles; enigmă. (< fr. charade)
Sursa: Marele dicționar de neologisme | Permalink
ȘARÁDĂ s. v. enigmă, mister, secret, taină.
Sursa: Dicționar de sinonime | Permalink
șarádă (șaráde), s. f. – Un fel de ghicitoare; enigmă. Fr. charade.
Sursa: Dicționarul etimologic român | Permalink
șarádă s. f., g.-d. art. șarádei; pl. șaráde
Sursa: Dicționar ortografic al limbii române | Permalink
ȘARÁDĂ ~e f. 1) Ghicitoare care constă în aflarea unui cuvânt după părțile sau silabele lui, fiecare dintre acestea având o semnificație proprie. ◊ A vorbi în ~e a vorbi enigmatic, aluziv. 2) fig. Lucru puțin inteligibil. /<fr. charade
Sursa: Noul dicționar explicativ al limbii române | Permalink