A schimba vorba = a abate convorbirea în altă direcție
Expresii similare:
- (A fi) scump la vorbă = (a fi) tăcut
- (Pe) lângă olaltă = unul (pe) lângă altul; alături
- A (nu) da (cuiva) pas la vorbă = a (nu) lăsa cuiva posibilitatea să vorbească
- A (nu) fi ușă de biserică = a (nu) respecta morala religioasă, a (nu)-și îngădui abateri de la morala religioasă, a (nu) duce o viață pioasă; a (nu) fi cinstit, a (nu) fi corect
- A (nu) lungi vorba = a (nu) vorbi mai mult decât trebuie, a (nu) lungi discuția
- A (o) întoarce și pe o parte (sau față) și pe alta = a examina amănunțit, a discuta în detaliu
- A apuca cu gura înainte = a se grăbi să răspundă fără a lăsa pe altul să sfârșească vorba
- A arunca o vorbă (sau un cuvânt) = a spune ceva în treacăt
- A avea de vorbă (cu cineva) = a avea de discutat, de arajat ceva (cu cineva)
- A avea limba dezlegată = a fi extrem de vorbăreț, a spune tot ce știe
- A avea mâncărici la limbă = a fi foarte vorbăreț
- A avea mâncărime de (sau la) limbă = a simți mereu nevoia de a vorbi; a fi foarte vorbăreț, palavragiu, limbut; a nu putea păstra un secret
- A avea stupit la furcă = a avea ușurință la vorbă, a vorbi mult și cu plăcere, a avea chef de vorbă
- A avea sămânță de vorbă = a avea poftă de vorbă, a fi dispus la flecăreală
- A bate recordul (în ceva) = a atinge treapta cea mai înaltă (în ceva)