A se așterne la drum = a porni la drum lung
Expresii similare:
- (Parc-ar fi) scos de la naftalină = a) se spune despre ceva învechit, demodat, desuet; b) se spune despre ceva revenit în atenție după o lungă uitare
- A (-și) tăia drum (sau cale, cărare) = a-și face loc, a-și croi drum
- A (nu) lungi vorba = a (nu) vorbi mai mult decât trebuie, a (nu) lungi discuția
- A (nu-) și cunoaște (sau vedea, ști) lungul nasului = a (nu-) și da seama cât e în stare să facă cu puterile proprii; a (nu-) și da seama de măsura pe care trebuie s-o păstreze față de alții; a (nu) se comporta cuviincios
- A ajunge pe drumuri = a sărăci, a scăpăta
- A apuca (sau a lua) alt drum = a se ocupa de altceva, a se iniția în alt domeniu
- A avea (sau a fi cu) mână lungă = a fi hoț, pungaș
- A avea limbă lungă sau a fi lung de limbă (sau limbă lungă) = a vorbi prea mult, a fi flecar
- A așterne (pe cineva) la scară = a întinde (pe cineva) pe jos pentru a-l bate
- A bate ceamburul = a umbla fără rost, a bate drumurile; a pierde vremea, a sta degeaba
- A cădea cât este de lung = a cădea lungindu-se pe jos
- A da (cuiva) pașaportul = a alunga, a expedia (pe cineva); a da (pe cineva) afară din serviciu
- A da cuiva zbranca = a izgoni pe cineva, a-l lăsa pe drumuri
- A fi de pe drumuri = a fi fără familie, fără locuință stabilă, fără rost în viață
- A fi lung în (sau de) limbă sau a avea limbă lungă = a vorbi prea mult și, mai ales, a spune ce nu trebuie; a fi limbut