A se schimba calimera = a se schimba situația
Expresii similare:
- A (i se) încurca (cuiva) ițele = a (i se) strica planul (cuiva); a (se) complica situația
- A (se) strica calimera = a (se) strica prietenia
- A da (ceva) peste cap = a) a schimba cu totul ordinea lucrurilor, a ideilor, a unui program stabilit etc.; b) a lucra repede, superficial, de mântuială
- A face nazuri = a se comporta ca un om răsfățat, afectat, cu pretenții schimbătoare sau nechibzuite
- A i se muia (cuiva) gura = a nu mai avea curajul să vorbească; a schimba, a atenua tonul și conținutul celor spuse
- A i se întoarce cuiva inima = a i se schimba dispoziția, a se îmblânzi, a se muia
- A lua (cuiva) maul = a) a ameți; a face (pe cineva) să-și piardă cunoștința (în urma unei lovituri); b) a pune (pe cineva) în situația să nu mai poată spune nimic
- A lua altă vorbă = a schimba (cu dibăcie) subiectul unei discuții
- A lua lucrurile (așa) cum sunt = a se împăca cu situația
- A lua un nou aspect, o nouă formă etc. = a se schimba, a se transforma
- A lăsa (pe cineva) în boii (sau în banii, în apele) lui = a nu se amesteca în treburile cuiva, a lăsa pe cineva în situația în care se află, a nu contraria în planurile, în ideile lui pe cineva
- A pune (sau a băga etc.) pe toți într-o ciorbă = a considera și a trata la fel mai mulți oameni, fără a ține seama de valoarea, situația etc. lor deosebită
- A pune sare pe rană = a întărâta pe cineva, a stârni lucrurile, agravând situația
- A salva situația = a reuși să îndrepte o situație grea, neplăcută; a face față unei situații
- A schimba cântecul (sau tonul, nota, foaia etc) = a-și modifica comportarea, atitudinea