Vorbă lungă = vorbărie inutilă
Expresii similare:
- (A fi) scump la vorbă = (a fi) tăcut
- (Parc-ar fi) scos de la naftalină = a) se spune despre ceva învechit, demodat, desuet; b) se spune despre ceva revenit în atenție după o lungă uitare
- A (nu) da (cuiva) pas la vorbă = a (nu) lăsa cuiva posibilitatea să vorbească
- A (nu) lungi vorba = a (nu) vorbi mai mult decât trebuie, a (nu) lungi discuția
- A apuca cu gura înainte = a se grăbi să răspundă fără a lăsa pe altul să sfârșească vorba
- A arunca o vorbă (sau un cuvânt) = a spune ceva în treacăt
- A avea (sau a fi cu) mână lungă = a fi hoț, pungaș
- A avea de vorbă (cu cineva) = a avea de discutat, de arajat ceva (cu cineva)
- A avea limba dezlegată = a fi extrem de vorbăreț, a spune tot ce știe
- A avea limbă lungă sau a fi lung de limbă (sau limbă lungă) = a vorbi prea mult, a fi flecar
- A avea mâncărici la limbă = a fi foarte vorbăreț
- A avea mâncărime de (sau la) limbă = a simți mereu nevoia de a vorbi; a fi foarte vorbăreț, palavragiu, limbut; a nu putea păstra un secret
- A avea stupit la furcă = a avea ușurință la vorbă, a vorbi mult și cu plăcere, a avea chef de vorbă
- A avea sămânță de vorbă = a avea poftă de vorbă, a fi dispus la flecăreală
- A da (cuiva) la cap = a lovi; a omorî; a ataca cu violență pe cineva; a distruge (cu vorba sau cu scrisul)