Vrute și nevrute = vorbe goale, nimicuri, fleacuri, palavre, minciuni
Expresii similare:
- (A fi) cu coatele goale = a) (a fi) cu haina ruptă în coate; b) (a fi îmbrăcat) sărăcăcios; (a fi) sărac
- (A spune) două vorbe și-un cuvânt = (a spune) pe scurt, în puține cuvinte
- (A umbla) cu șoalda = (a umbla) cu șmecherii, cu vicleșug, cu minciuni
- A (nu) da (cuiva) pas la vorbă = a (nu) lăsa cuiva posibilitatea să vorbească
- A căpăta (sau a prinde) glas = a căpăta curaj, a-și reveni (și a începe să vorbească)
- A duce (pe cineva sau a se lăsa dus) cu zăhărelul = a înșela (sau a se lăsa înșelat), a ademeni (pe cineva sau a se lăsa ademenit) cu promisiuni, cu vorbe amăgitoare
- A face (pe cineva) albie (sau troacă) de porci = a certa (pe cineva) cu vorbe aspre, injurioase
- A face vorba (sau vorbele) = a peți
- A fi scârbos la gură sau a avea gură scârboasă = a întrebuința vorbe urâte, triviale
- A i se descleșta cuiva fălcile = a începe, în sfârșit, să vorbească
- A i se dezumfla buzunarele = a rămâne fără bani, cu buzunarele goale
- A i se lua (sau a-i pieri, a i se încurca, a i se îngroșa cuiva) limba sau a nu avea limbă (de grăit) = a nu avea curajul să vorbească
- A i se muia (cuiva) gura = a nu mai avea curajul să vorbească; a schimba, a atenua tonul și conținutul celor spuse
- A lega limba (sau gura) cuiva = a împiedica pe cineva să vorbească
- A lua cuiva vorba din gură = a) a spune tocmai ceea ce voia să zică altul în clipa respectivă; b) a întrerupe pe cineva când vorbește