Pentru a naviga pe un cuvânt apăsaţi dublu click pe el.
Schimbă navigarea la un click.
Declinări/Conjugări
TEMPORIZÁRE, temporizări, s. f. Acțiunea de a temporiza și rezultatul ei; amânare, tărăgănare, tergiversare. – V. temporiza.
Sursa: Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a | Permalink
TEMPORIZÁRE s.f. Acțiunea de a temporiza și rezultatul ei; tărăgănare, tergiversare. [< temporiza].
Sursa: Dicționar de neologisme | Permalink
TEMPORIZÁRE s. v. amânare, tărăgănare, tergiversare.
Sursa: Dicționar de sinonime | Permalink
temporizáre s. f., g.-d. art. temporizării; pl. temporizări
Sursa: Dicționar ortografic al limbii române | Permalink
TEMPORIZÁ, temporizez, vb. I. Tranz. (Livr.) 1. A amâna, a tărăgăna, a tergiversa. 2. A face să se producă cu intermitență. – Din fr. temporiser.
Sursa: Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a | Permalink
A TEMPORIZÁ ~éz tranz. rar (acțiuni, activități, soluționări etc.) A reține un timp până la o ocazie mai potrivită; a amâna în așteptarea unor condiții mai favorabile. /<fr. temporiser
Sursa: Noul dicționar explicativ al limbii române | Permalink
TEMPORIZÁ vb. I. tr. (Liv.) A amâna, a tărăgăna, a tergiversa. [< fr. temporiser, cf. lat. tempus – timp].
Sursa: Dicționar de neologisme | Permalink
TEMPORIZÁ vb. tr. a amâna, a tărăgăna, a tergiversa. (< fr. temporiser)
Sursa: Marele dicționar de neologisme | Permalink
TEMPORIZÁ vb. v. amâna, lungi, tărăgăna, tergiversa.
Sursa: Dicționar de sinonime | Permalink
temporizá vb., ind. prez. 1 sg. temporizéz, 3 sg. și pl. temporizeáză
Sursa: Dicționar ortografic al limbii române | Permalink