Caută expresii: ( Tastează aici cuvântul dorit și vor fi afișate expresiile care îl conțin! )
- A se tăia cuiva drumurile (sau cărările) = a fi în încurcătură
- A se tăvăli de râs = a râde cu mare poftă; a se prăpădi de râs
- A se uita (la cineva) ca la soare = a privi (pe cineva) cu multă dragoste, a iubi foarte mult (pe cineva)
- A se uita (sau a privi) lung (la cineva sau la ceva) = a privi mirat, nedumerit sau mult și atent, insistent, cu reproș (la cineva sau la ceva)
- A se uita (sau a pândi) pe sub sprâncene = a se uita pe furiș
- A se uita ca mâța (sau ca pisica)-n calendar = a privi (la ceva) fără a pricepe nimic
- A se uita ca mâța în calendar = a nu pricepe nimic, a fi cu totul străin de o problemă, de un subiect
- A se uita ca mâța-n calendar = a privi (la ceva) fără a pricepe nimic
- A se uita la cineva (sau a privi pe cineva) peste umăr = a se uita la cineva disprețuitor, batjocoritor
- A se uita la cineva ca la dracul = a se uita la cineva cu dușmănie sau cu frică
- A se uita mierliu = a privi galeș
- A se uita urât la cineva = a privi cu dușmănie pe cineva
- A se uita în gura cuiva = a fi atent la ce spune cineva, a da ascultare (în mod mecanic) sfaturilor cuiva
- A se umfla de somn (sau de dormit) = a se sătura de somn, a dormi foarte mult
- A se umfla în nări sau a-și umfla nările = a-și lua un aer semeț; a-și da importanță, a se îngâmfa
- A se umfla în pene = a se îngâmfa, a se fuduli
- A se unge pe gât = a bea
- A se urca (sau a se sui) pe tron = a ocupa domnia, a fi încoronat ca monarh
- A se vârî sub pielea cuiva = a câștiga (prin mijloace nepermise) încrederea, protecția sau dragostea cuiva
- A se vârî în sufletul cuiva = a plictisi pe cineva, manifestând un interes sau o simpatie prea stăruitoare, prea insistentă, agasantă
- A se zbate ca peștele pe uscat = a lupta cu mari greutăți
- A se zbate de moarte = a se zvârcoli foarte tare; a se lupta cu moartea, a trage să moară
- A se zvârcoli ca în gură de șarpe = a se zbate cu desperare
- A se zări de lună = a apărea, a ieși luna
- A se zări de ziuă = a se face ziuă, a se revărsa zorile, a se lumina de ziuă
- A se îmbrăca cu (sau în) pene de păun = a se lăuda cu meritele altuia
- A se îmbrăca tiptil = a se deghiza, a se travesti
- A se împiedica de nas = avea nasul excesiv de lung
- A se împiedica la vorbă = a gângăvi
- A se împiedica în picioare = a se împletici
- A se înarma cu răbdare = a-și impune răbdare, a aștepta cu stăpânire de sine desfășurarea faptelor
- A se închina la sfinți sau a se ruga de toți sfinții = a se adresa la cei puternici cu rugăminți, a fi nevoit să solicite rezolvarea unui lucru în mai multe locuri și cu stăruințe
- A se închina pântecului = a fi peste măsură de lacom, a trăi numai pentru mâncare
- A se îndulci la ceva = a descoperi un lucru bun și a-l căuta mereu; a se deda la...
- A se îneca (ca țiganul) la mal = a renunța sau a fi obligat să renunțe la ceva tocmai când țelul era aproape atins
- A se îneca ca țiganul la mal = a nu reuși, a eșua într-o acțiune tocmai când era pe punctul de a o duce la bun sfârșit
- A se îngloda (sau a se îneca) în datorii = a se împrumuta cu sume mari, care nu mai pot fi restituite
- A se îngâna ziua cu noaptea = a se ivi zorile; a începe să se întunece
- A se înnoda la vorbă = a se porni pe vorbă; a se așterne la vorbă, la taifas
- A se înnădi la cașcaval = a se obrăznici
- A se înnădi la vorbă = a se porni la vorbă, a se pune pe taifas
- A se înscrie în fals = a susține în fața unei instanțe judiciare că dovada (scrisă) adusă de partea adversă este falsă
- A se întinde (sau, rar, a se răspândi, a cuprinde etc.) ca pecinginea (ori, rar, ca o pecingine) = a se propaga foarte mult, nestăvilit, pretutindeni; a se lăți
- A se întinde ca o pomană țigănească = a se desfășura, a se extinde pe un spațiu mai mare decât ar fi necesar; a dura prea mult în timp
- A se întinde cu cineva = a avea relații sexuale, a se culca cu cineva
- A se întinde după ceva = a fi lipsit de ceva; a avea mare nevoie de ceva și a nu avea mijloacele necesare pentru a-l obține
- A se întinde la cașcaval = a avea pretenții exagerate față de drepturile sau de posibilitățile sale
- A se întinde la vorbă sau a o întinde la vorbă = a se porni la vorbă, a se pune la taifas; a lungi vorba
- A se întinde mai mult decât îi e plapuma = a se lansa în acțiuni, în cheltuieli care îi depășesc posibilitățile
- A se întoarce (de undeva) cu nasul în jos = a se întoarce rușinat
- A se întrece cu gluma (sau cu șaga, rar, cu vorba) = a depăși limitele bunei-cuviințe; a împinge lucrurile prea departe, a exagera
- A se întrece cu șaga = a întrece măsura, a exagera
- A se întâlni (cu cineva) bot în bot = a se întâlni (cu cineva) pe neașteptate, față în față
- A se învoi din preț = a încheia o tranzacție căzând de acord asupra prețului
- A se învârti (sau a se întoarce, a sări) într-un călcâi = a se mișca repede, a fi iute la treabă; a se bucura
- A se învârti pe lângă cineva (sau în jurul, împrejurul cuiva) = a căuta să câștige simpatia, bunăvoința cuiva
- A se învârti în horă sau a învârti hora = a dansa, a juca
- A se învăța (sau a se deprinde) ca țiganul cu scânteia = a se deprinde cu răul
- A se șterge (sau a se linge) pe bot (de sau, , despre ceva) = a fi nevoit să renunțe (la ceva)
- A se șterge (sau a se linge) pe buze = a fi silit să renunțe la ceva
- A se ține (sau a fi, a umbla) cu nasul pe sus = a fi înfumurat, îngâmfat
- A se ține (sau a se lua etc.) țeleleț de (sau după) cineva = a nu-i da pace cuiva, a plictisi pe cineva prin prezența sa
- A se ține (sau a sta, a atârna) (numai) într-un fir de ață (sau de păr) = a) a fi pe punctul de a se rupe; b) a fi în mare primejdie sau aproape de moarte
- A se ține (sau, , a ține pe cineva) treaz = a rămâne (sau a determina pe cineva să rămână) treaz, a nu (se) lăsa să fie prins de somn
- A se ține cu mâinile de burtă (sau de pântece, de inimă) de(-atâta) râs = a râde cu mare poftă, în gura mare
- A se ține de ceva cu dinții = a nu ceda cu nici un preț, a nu renunța la ceva în ruptul capului
- A se ține de cioace = a se ține de glume, de șmecherii
- A se ține de coada cuiva sau a se ține (sau a umbla) coadă după cineva = a fi nedespărțit de cineva, a se ține cu insistență și pretutindeni de cineva
- A se ține de câra cuiva = a stărui pe lângă cineva, a depune insistențe pentru a determina pe cineva să facă un lucru
- A se ține de goange = a fi neserios, a face farse, glume (nepotrivite)
- A se ține de pasul cuiva = a urmări pe cineva
- A se ține de poala (sau poalele) cuiva = a) (despre copii) a sta în preajma sau sub ocrotirea mamei, a nu se depărta de dânsa; b) a urmări cu insistență pe cineva, a se ține scai de cineva
- A se ține de vorbă = a-și respecta promisiunile, angajamentele
- A se ține drept = a avea o poziție perfect verticală
- A se ține gata = a sta pregătit (pentru a face ceva)
- A se ține grapă de cineva = a însoți pretutindeni pe cineva
- A se ține lanț = a se succeda (în număr mare)
- A se ține lipcă de cineva = a însoți pe cineva peste tot (stingherindu-l cu prezența sa)
- A se ține mare = a fi mândru, semeț, fudul
- A se ține scai (de cineva) sau a se ține (de cineva) ca scaiul (de oaie) = a nu lăsa pe cineva în pace, a urmări (pe cineva) pretutindeni
- A se ține în rezervă (sau la o parte, la distanță) = a nu lua parte la ceva, a se abține de la ceva
- A seca (sau a arde, a frige pe cineva) la inimă = a provoca (cuiva) o durere morală, o supărare mare
- A semna în alb = a iscăli un act înainte de a fi completat; a acorda cuiva încredere deplină
- A semăna (cu cineva) ca două picături (de apă) = a avea exact aceeași înfățișare cu altă persoană, a fi leit
- A semăna cu cineva (sau cuiva) bucățică ruptă (sau tăiată) ori a semăna ca două picături (de apă) = a semăna perfect cu cineva, a fi leit cu altul
- A semăna neghină = a produce discordie, ceartă
- A semăna revărsat = a semăna răsfirat, împrăștiat, rar
- A sfinți sorocul = a respecta cu strictețe un termen de plată
- A sfârși cu ceva = a nu se mai ocupa cu ceva, a nu mai vorbi de ceva
- A sfârși cu cineva = a rupe relațiile cu cineva, a se supăra pe cineva
- A sfâșia (sau, , a i se sfâșia) cuiva inima = a produce (sau a simți) o mare durere
- A sfărâma lanțurile (robiei) = a cuceri libertatea
- A simți (ceva) pe propria (sa) piele = a suporta din plin și personal consecințele unei situații
- A simți lipsa (cuiva sau a ceva) = a suferi din cauză că cineva sau ceva lipsește
- A simți un gol la (sau în) stomac = a avea o senzație neplăcută de la stomac din cauza foamei
- A slăbi (pe cineva) din chingi = a lăsa (pe cineva) mai liber
- A slăbi din chingi = a lăsa chinga mai puțin strânsă; a lăsa pe cineva mai liber
- A sminti (pe cineva) în bătaie = a bate foarte tare (pe cineva)
- A smulge (pe cineva) din ghearele morții = a salva (pe cineva) de la moarte
- A socoti (sau a face socoteli) băbește = a face calcule în mod simplist