Caută expresii: ( Tastează aici cuvântul dorit și vor fi afișate expresiile care îl conțin! )
- A pune în scenă = a regiza, a monta o piesă de teatru
- A pune în valoare = a valorifica
- A pune într-o lumină bună (sau rea, urâtă etc.) = a scoate în evidență aspectele pozitive (sau negative) din viața sau din activitatea cuiva
- A pune șaua (pe cineva) = a supune, a stapâni, a exploata (pe cineva), a constrânge pe cineva să facă ceva
- A pune țara la cale = a) a conduce, a administra o țară; b) a discuta o chestie importantă (de ordin politic) fără a avea competența necesară; a discuta multe și de toate
- A pupa în bot (pe cineva) = a linguși, a adula (pe cineva)
- A purcede grea (sau îngreunată) = a rămâne însărcinată
- A purja balastul = a goli balastul de apă prin introducerea aerului sub presiune, la submarine
- A purta (cuiva) râcă = a dușmăni pe cineva
- A purta (o) conversație = a conversa
- A purta (o) discuție = a discuta
- A purta (pe cineva) cu vorba = a face promisiuni fără a-și ține cuvântul (pentru a obține un răgaz); a tărăgăna
- A purta (pe cineva) pe degete = a dispune de cineva după bunul său plac
- A purta (sau a duce, a ține) (pe cineva) cu minciuni = a promite mereu (ceva cuiva) fără a se ține de cuvânt; a duce cu vorba
- A purta (sau a ține cuiva) sâmbetele = a dușmăni, a pizmui, a urî pe cineva; a purta (cuiva) un gând rău, a căuta să facă rău cuiva
- A purta coarne = (despre bărbați) a fi înșelat în căsnicie
- A purta doliu = a umbla îmbrăcat în negru (în semn de doliu) sau cu un semn negru de doliu pe îmbrăcăminte
- A purta lumea pe degete = a înșela oamenii; a-și bate joc de ei, a fi șmecher, abil
- A purta pe cineva pe palme = a arăta cuiva o grijă deosebită, a răsfăța pe cineva
- A purta portul (cuiva) = a se asemăna, a se potrivi cu cineva, a fi la fel cu cineva, a se adapta la felul de a fi al cuiva
- A purta răspunderea = a fi răspunzător
- A purta sau a învârti, a juca (pe cineva) pe degete = a face ce vrei din cineva, a duce pe cineva de nas
- A purta vorbe (sau minciuni) = a cleveti, a bârfi
- A pustiu = a jale, a moarte, prevestind moartea
- A putea (sau a fi bun) să se ia de mână cu cineva = a se asemăna, a se potrivi cu cineva din punctul de vedere al defectelor sau al acțiunilor rele
- A puți a pustiu = a fi gol
- A pândi cu urechea = a asculta cu atenție, a trage cu urechea
- A pândi vreme (cu prilej) = a aștepta ocazia potrivită
- A părăsi patul = a se face sănătos după o boală grea; a se restabili
- A părăsi scena = a) a părăsi profesiunea de actor; b) a se retrage dintr-o activitate
- A păstra amintirea (cuiva sau a ceva) sau a păstra (pe cineva sau ceva) în amintire (sau în inimă, în minte, în suflet) = a) a nu uita niciodată (pe cineva sau ceva); b) a oglindi, a reflecta (ceva din trecut)
- A păstra discreția = a nu răspândi o știre, a nu divulga un secret încredințat
- A păstra discreție = a nu divulga o taină încredințată
- A păstra tăcere(a) = a tăcea; a nu se destăinui
- A păzi (sau a îngriji) pe cineva ca ochii din cap = a păzi, a îngriji etc. pe cineva cu cea mai mare atenție
- A păzi drumul (sau drumurile) = a umbla haimana
- A păți (o sau vreo) rușine = a ajunge de ocară sau de batjocură, a suferi un lucru umilitor
- A rade (pe cineva) fără săpun = a trata (pe cineva) fără menajamente, a critica
- A rade cuiva o palmă = a da cuiva o palmă
- A rade pe cineva fără săpun = a critica aspru pe cineva
- A readuce (pe cineva) la matcă = a readuce (pe cineva) la calea cea bună
- A reduce la scară = a reprezenta un obiect reducându-i dimensiunile, dar păstrând un raport constant al acestor dimensiuni față de realitate
- A reduce o fracție = a suprima factorii comuni de la numitorul și de la numărătorul unei fracții
- A reduce pe cineva la tăcere = a face pe cineva să nu mai spună nimic
- A reteza (sau a tăia) cuiva din unghii = a înfrâna obrăznicia cuiva; a pune la punct pe cineva
- A reveni la (sau a reintra în) matcă = a reveni la starea obișnuită a lucrurilor, a-și relua cursul normal
- A reveni la viață = a scăpa cu viață dintr-o boală grea
- A rezema pereții (sau peretele) = a nu lua parte la dans, la joc; a nu face nimic
- A ridica (cuiva) o piatră de pe inimă = a scăpa (pe cineva) de o grijă apăsătoare, a liniști pe cineva
- A ridica (cuiva) o statuie = a) a-și arăta recunoștința (față de cineva); b) a aduce (cuiva) laude superlative
- A ridica (cuiva) viața (sau zilele) = a omorî (pe cineva)
- A ridica (mirat, surprins) din sprâncene = a face ochii mari de mirare, de surpriză; a privi mirat, surprins
- A ridica (pe cineva) până la cer (sau în slava cerului) = a lăuda (pe cineva) foarte mult
- A ridica (pe cineva) în slavă (sau în slava cerului) = a lăuda foarte tare (pe cineva)
- A ridica (sau a da) din umeri = a-și arăta nedumerirea sau indiferența față de ceva sau de cineva
- A ridica (sau a răpune, a curma, a lua) cuiva zilele = a omorî pe cineva
- A ridica (sau a scoate) steag alb = a cere pace; a se preda
- A ridica (sau a înălța) glasul = a vorbi, a răspunde cu un ton ridicat, tare, răstit; a protesta
- A ridica ancora = (despre vapoare) a părăsi portul, a porni în larg; (despre persoane) a pleca, a porni pe mare
- A ridica ancora = a pleca în călătorie (cu o navă)
- A ridica armele (împotriva cuiva) = a porni la luptă (împotriva cuiva); a începe un război
- A ridica armele = a începe o luptă, un război
- A ridica casa în slavă = a face zgomot, tărăboi
- A ridica din cenușă (sau din ruine) = a reface, a reconstitui
- A ridica din scaun = a lua unui domnitor domnia; a detrona
- A ridica glasul (sau tonul) = a vorbi tare; cu îndrăzneală sau protestând împotriva cuiva; a striga, a țipa; a protesta
- A ridica la cub = a înmulți pătratul unui număr cu numărul simplu
- A ridica masa = a strânge masa după ce s-a terminat de mâncat
- A ridica moralul (cuiva) = a îmbărbăta, a întări (pe cineva)
- A ridica mâinile (către cineva) = a) a cere ajutor; b) a se preda
- A ridica mâna (sau degetul) = a cere cuvântul
- A ridica mâna (sau mâinile) asupra cuiva = a ataca, a lovi (pe cineva)
- A ridica mănușa = a primi provocarea (cuiva) la duel; a primi provocarea (cuiva)
- A ridica o obiecție = a obiecta, a avea rezerve, a nu fi de acord
- A ridica o problemă (sau o chestiune) = a aduce, a pune în discuție o problemă
- A ridica o învinuire (sau o acuzație) = a formula o acuzație; a învinui, a acuza
- A ridica paharul (sau cupa, rar, un toast) = a închina în cinstea cuiva
- A ridica pe cineva din pulbere = a înălța pe cineva într-o situație foarte bună
- A ridica pretenții = a formula o pretenție, a pretinde să i se dea ceva; a revendica
- A ridica sprâncenele (sau din sprâncene) = a privi mirat, a arăta surprindere, nedumerire sau nemulțumire
- A ridica în scaun = a face domn, a înălța pe tronul țării
- A ridica ședința = a declara o ședință închisă, terminată
- A roade (cuiva) urechile = a) a mânca foarte mult, păgubind pe cineva; b) a plictisi (pe cineva) repetând(u-i) mereu același lucru, a-i împuia capul cuiva
- A roade cuiva pragul = a vizita pe cineva prea des, prea stăruitor
- A rostogoli ochii = a mișca ochii cu vioiciune încoace și încolo
- A ruga (pe cineva) de toți dumnezeii (sau cu Dumnezeu) = a cere foarte insistent un lucru de la cineva
- A rupe (sau ) a i se rupe (cuiva) inima (sau sufletul, rărunchii) = a produce (cuiva) sau a simți o mare durere
- A rupe (sau a frânge cuiva) turta = a sărbători, cu un anumit ritual, împlinirea unui an de la nașterea unui copil
- A rupe (sau a sparge) frontul = a rupe linia de apărare a inamicului, a pătrunde forțat în linia de apărare a acestuia
- A rupe cuiva urechile = a pedepsi pe cineva trăgându-l de urechi
- A rupe frontul = a străpunge linia de apărare a inamicului
- A rupe inima târgului = a) a cumpăra ce este mai prost, a face o afacere proastă; b) a impresiona cu ceva foarte tare
- A rupe mâța în două = a fi voinic, energic, curajos
- A rupe prețul (sau târgul) = a ajunge la învoială după o tocmeală îndelungată
- A rupe rândurile = (despre un grup de oameni) a fugi, stricând ordinea unui șir aliniat
- A râde (cuiva) în nas (sau în față, în obraz) = a sfida pe cineva; a-și bate joc de cineva care este de față
- A râde (sau a surâde, a zâmbi) strâmb = a râde (sau a surâde, a zâmbi) în silă, forțat, nesincer
- A râde (sau a zâmbi) mânzește = a râde (sau a zâmbi) silit, nenatural
- A râde (sau a-i zâmbi) pe sub mustață = a rade (sau a zâmbi) pe ascuns sau reținut (și ironic)
- A râde (sau, rar a-și râde) în barbă (sau pe sub mustață) = a râde reținut, pe ascuns